2009/6/21

認識:馮史廷博(Van Steenburghen)教授

節錄自:Van Steenburghen, Fernand: Epistemology, trans. by Lawrence Moonan, New York: Joseph F. Wagner, Inc., 1970
image
原先按照李貴良教授的翻譯為「汪斯丹博根」,筆者以為「馮史廷博」在中文裡更顯優美文雅,故改之。

馮氏於一九O四年生於布魯塞爾,自一九三一年起任教於大公教魯汶大學,一九三九年繼吳爾夫(Maurice De Wulf)之位,任教中世紀哲學史教職,一九五O年在多倫多大學中世紀哲學研究院擔任客座教授,一九六七年二度訪問美洲。在美國有多個講座,如芝加哥大學、聖母大學、聖文德大學、弗坦莫大學、聖若望大學、紐約大學;在英格蘭(杜倫大學)與愛爾蘭,如都柏林大學學院、科克大學學院、科偉大學學院與貝爾法斯特女王大學亦然。
作為一為史學家,馮氏因研究布拉班特的西格爾(Siger of Brabant)而聞名。他也對中世紀哲學有許多貢獻,於一九六六年出版了《十三世紀的哲學》(La philosophie au XIII siécle),也有兩部於一九九五年出版的著作被譯為通行英文:《在西方的亞士徳》(Aristotle in the West)和《十三世紀的哲學動向》(The Philosophical Movement in the Thirteenth Century)。
作為一為哲學家,他著有:《知識論》(Epistemology)、《存有學》(Ontology)和《隱形的上帝》(Hidden God)。《知識論》法文有四版,已經被譯為英文、德文、義文、西文、荷文與中文。首部英譯本是弗琳閣下(Msgr. Martin J. Flynn)於一九四九年譯自法文第二版。最新一版的英譯本是來自蘇格蘭聖安德魯教區的魯納神父(Fr. Lawrence Moonan),譯自法文最後一版,魯納博士也是馮氏在魯汶的學生。
這部獨特的著作針對任一個自認合法的知識論系統的起點知識都不可避免的問題,提出全面而合理的系統。因著知識論具有根本的重要性,魯汶高等哲學研究院格外關注相關研究。
基於數年來熱誠地研究與考察,以及因著一份對合法分析哲學的需要,這部知識論做了深刻地省思並提供完滿的成果。它將具體證明自己作為大學教育的基本教材有何等價值。

沒有留言:

張貼留言